B&Bニュース

 

朝は小鳥のさえずりを聞きながら、森の中でヨガ。自家菜園で育てたレタスたっぷりのグリーンスムージーで身体を癒し、100%オーガニック強力粉の手作りパンでブレックファースト。心も身体も芯から満たされ、未来への活力が溢れてくる宿。環境モデル都市(村)に指定されている西粟倉村にふさわしい宿を目指し進化しています。詳しくはこちらをどうそ。

 

B&B Autumn News

Wake up your body as you do yoga in the woods then breakfast with green smoothie and organic bread.  We would like you to feel completely fulfilled body and soul and inspired to start something new when you go home.  Please see more about our green practices. 

Guided Tours Stay

Guided tours are also available upon request and will lead you off the beaten track of the Northeastern Okayama area. Read more about our list of suggested places to visit in the area here.

Contact us with your interests and budget. 

We believe that everything we do has to be a positive contribution to our community and to the world. We are committed to providing unique experiences to our B&B guests, bakery customers and language and yoga students that will uplift their very being and transform something in their lives.

We are still very happy to host anyone who wishes to travel.

​Until 31 May 2020, we are taking only one booking per day.

 

新型コロナウイル対策として、5/31まで1日1組限定でご予約を受け付けております。ゴールデンウィーク中は2泊以上のご宿泊でご予約をお願いします。ご理解の程よろしくお願いします。

以下は、岡山県のみなさまへのご連絡です。

Artisan’s Story Tours 

 

No tour is ever the same as I want to design one to exceed YOUR expectations of what the area has to offer.

What makes your travel meaningful is the people you meet along the way.  The very stories that they tell you, together with their openness, spontaneity, sincerity and directness, are what touch your very being, your soul.  They are the stories that you tell your family and friends when you return home feeling uplifted and transformed, having seen that change is indeed possible, and that seemingly unsurmountable challenges in life can be overcome.

 

Visit Nishiawakura Village, touted as a “miracle village” by some media. Though it is a tiny village with a population of just under 1,500, thirty-four new businesses have started in the last ten years. Across Japan, small mountainous communities have been suffering from severe depopulation as young people leave for big cities looking for more desirable work opportunities.

 

Find out why then this small community tucked in the woods is attracting young entrepreneurs through the powerful stories that they tell you of how and what they did to realise the changes they wanted to see in their lives. 

We recommend the following places for you to truly get the feel of the Northeastern Okayama area.  

          

Connection to the Earth Tour 〜finding a real connection to yourself〜

We offer tours in English with a licensed guide as the public transport access is limited.  

We hope to provide you with many moments of going deeper, sinking into yourself as you immersein Japanese countryside life.  Hiking through the beautifully maintained woods, having a picnic at a view point after visiting the mysterious stone circle up in the hills. 

Also, if interested, any cultural activities can be added.   We are happy to tailor-make a tour just for you and your companions.

Bakery News

5/6からパン屋再開!Re opening!

皆様のご支援のお陰で、6ヶ月ぶりに

再オープンすることになりました!

週1土曜日のみの営業となります。

​長い間、お待たせしました。

We are going to re-open on Saturday 6 May. Thank you for your patience and your heartfelt support. 

Every Saturday (only) and watch out for the French flag!

Nishi-hour occupies a renovated closed-down primary school in the village where one can learn about Japanese wood culture.  The company is heralding a movement to educate the forestry industry and consumers to use the local woods and raise awareness about the mismanagement of the cedar and cypress plantations by the government.   Their main products ( chopsticks, cutlery, furniture, etc) are made using the waste woods from forest thinning.  As in the image, one can learn about traditional wooden architecture by studying the model framework of the Japanese house in the "gym" which will soon house a permanent wooden toy collection for children to play with by November 2014.

Deeper Japan Tour

in the yet-to-be-discovered Northeastern Okayama area

BREAD MAKING CLASSES: ARTISAN BREAD WEEKEND (for 2-6 people)

 

This class is perfect for anyone who wants to explore the world of artisan bread and learn to make mouth-watering home baked breads.

During the class, our focus will be on how to get the best flavour, texture, shape and rise from every bread we make. We’ll bake using traditional techniques without improvers or artificial additives to make breads which are both delicious and nutritious.

 

Here are some examples of bread you would be making:

 

- Fig and Walnut Wholemeal loaf

- French Wholemeal bread

- Cinnamon Raison bread

- Walnut Wholemeal bread

- Olive bread

 

This class is suitable for beginners. Two meals are included (1st day, dinner, 2nd day breakfast).  All ingredients and equipment are provided.  Just bring your hands and your enthusiasm.

 

The workshop starts at 15h00 on Saturday.  After a short tour of the house by Hiromi, participants will jump in immediately with a “quick-and-easy breads” session.  During the time the dough is rising, you will have a chance to relax in and around the house or go to our local onsen.  The organic vegetarian or vegan dinner will be one of the highlights of the weekend.  After breakfast on the 2nd day,  some of the breads produced

together will accompany you home.

 

Cost per person

(One night stay with a bread-making workshop and 2 meals):

12,500 yen (tax excl.) 

フランスパン作りプラン

 

土曜日の午後到着後、本格的なフランスパン作りに挑戦して頂くプランですが、あくまでも肩の力を抜いての初心者向けのアクティビティーです。

 

有機栽培強力粉とスペルト小麦を使用し、伝統的で健康的なパン作りを大切にし、添加物は一切使用しません。

 

以下が作って頂けるパンの種類の例です。

いちじくとくるみの全粒粉のパン

全粒粉フランスパン

シナモンレーズンパン

くるみの全粒粉パン

オリーブパン

プランの流れですが、土曜日は3~4時にご到着お願いします。簡単な施設案内後、すぐパン作りに入ります。パン発酵中は、カフェ、図書館、屋外デッキ、または村内の温泉でごゆっくりして頂けます。ディナーは、オーガニックベジタリアン、またはビーガンメニューとなります。お土産にお作り頂いたパンを持ち帰って頂きます。

 

フランスパン作りプラン(2名様以上、1泊2日、パン教室と2食込み)

12,500円(税抜)

Bakery Winter Schedule 

冬季休業のお知らせ

The bakery will be closed from 23rd December to 31st March. Opening for Spring on 14th April.  

​今年は12/16(土)が最後の営業日となります。12/23から来年3月末までお休みを頂きます。4/14(土)からまたよろしくお願いします。

12月に入り、朝の澄んだ空気の中で、朝日が谷に入ってくる瞬間を見られる季節になりました。

Step into the woods and feel the diverse forms of life all around you.  T

his is the best place to set your body clock to the Nishiawakura Village time.

            西粟倉へようこそ!まず、森に中に足を踏み入れてみませんか。自然の息吹を感じながら、心を「西粟倉の森時間」にリセットされてはいかがでしょう?